SEXTIONDE SURAN AL-MUMTAHANAH (DEN SOM SKALL FÖRHÖRAS) Medina-perioden NYCKELORDET, som sedan äldsta tider använts som titel på denna sura, står i vers 10 där det heter: ”När troende kvinnor som har u...
yāayyuhā
alladhīna
āmanū
lā
tattakhidhū
ʿaduwwī
waʿaduwwakum
awliyāa
tul'qūna
ilayhim
bil-mawadati
waqad
kafarū
bimā
jāakum
mina
l-ḥaqi
yukh'rijūna
l-rasūla
wa-iyyākum
an
tu'minū
bil-lahi
rabbikum
in
kuntum
kharajtum
jihādan
fī
sabīlī
wa-ib'tighāa
marḍātī
tusirrūna
ilayhim
bil-mawadati
wa-anā
aʿlamu
bimā
akhfaytum
wamā
aʿlantum
waman
yafʿalhu
minkum
faqad
ḍalla
sawāa
l-sabīli
١
yāayyuhā
alladhīna
āmanū
lā
tattakhidhū
ʿaduwwī
waʿaduwwakum
awliyāa
tul'qūna
ilayhim
bil-mawadati
waqad
kafarū
bimā
jāakum
mina
l-ḥaqi
yukh'rijūna
l-rasūla
wa-iyyākum
an
tu'minū
bil-lahi
rabbikum
in
kuntum
kharajtum
jihādan
fī
sabīlī
wa-ib'tighāa
marḍātī
tusirrūna
ilayhim
bil-mawadati
wa-anā
aʿlamu
bimā
akhfaytum
wamā
aʿlantum
waman
yafʿalhu
minkum
faqad
ḍalla
sawāa
l-sabīli
١
TROENDE! Tag inte Mina fiender - de är också era fiender1 - till bundsförvanter som ni skänker vänskap och tillgivenhet, [människor som] har avvisat den sanning som ni har fått del av, och som har jagat bort Sändebudet och er [själva från era hem] på grund av er tro på Gud, er Herre!
2 Om ni har valt att kämpa för Min sak och strävar efter [att vinna] Mitt välbehag, [tag dem då inte till vänner] som ni i hemlighet visar tillgivenhet. Jag har full kännedom om det som ni vill dölja liksom om det som ni gör öppet. De bland er som handlar så har avvikit från den raka vägen3.
— Mohammed Knut Bernström